Низкая цена
Всего 249a за скачивание одной диссертации
Скидки
75 диссертаций за 4900a по акции. Подробнее
О проекте

Электронная библиотека диссертаций — нашли диссертацию, посмотрели оглавление или любые страницы за 3 рубля за страницу, пополнили баланс и скачали диссертацию.

Я впервые на сайте

Отзывы о нас

Становление фразеологии японского языка : на примере литературных памятников эпохи Нара : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.22

Год: 2013

Номер работы: 31336

Автор:

Стоимость работы: 249 e

Без учета скидки. Вы получаете файл формата pdf

Оглавление и несколько страниц
Бесплатно

Вы получаете первые страницы диссертации в формате txt

Читать онлайн
постранично
Платно

Просмотр 1 страницы = 3 руб



Оглавление диссертации:

1.1.2Идиоматические сочетания, где лексическая самостоятельность элементов не позволяет установить связь между двумя типами значений

2.4.

1.1.3Идиоматические ПО сочетания, сохранившие связь значения на уровне слов или морфем со значением целого через образ, но образ стершийся 111

2.4.

1.1.4Идиоматические сочетания с вполне сохранившейся образностью значения на уровне слов или морфем

2.4.

1.1.5Идиоматические одного из элементов

2.4.

1.1.

3.2 Типология фразеологизмов песен «Нихон Секи»

3.2.1 Идиоматически устойчивые сочетания

3.2.2 Идиоматически неустойчивые сочетания

3.2.3 Неидиоматически устойчивые сочетания

3.3 Классификация фразеологизмов в песнях «Нихон секи»

3.3.1 Структурная классификация фразеологизмов в песнях «Нихон секи».. 164 классификация фразеологизмов в песнях «Нихон 168 177

3.3.2 Семантическая секи» Выводы по главе

Заключение Список использованной литературы Приложения Приложение 1. Песни «Кодзики» в изданных переводах памятника на русский и английский языки Приложение 2. Песни «Кодзики» (перевод автора) Приложение 3. Песни «Нихон Сёки»(перевод автора) 207 363 411

В лексике каждого языка корпус фразеологических единиц представлен регулярно воспроизводимыми несвободными сочетаниями с постоянным лексическим наполнением, противопоставленными свободным сочетаниям, которые в неограниченном количестве производятся по существующим в языке правилам из ограниченного набора слов. Изучение фразеологического состава языка предполагает рассмотрение широкого круга вопросов, связанных с исследованием выявлением природы фразеологизмов, их подпадающих категориальных п

Фразеология изучается учеными довольно давно. Первые попытки фразеологических исследований появились в трудах Ф.И. Буслаева, И.И. Срезневского, А.А. Потебни, И.А. Бодуэна де Куртенэ. В своих работах Е.Д. Поливанов говорил, что необходим отдел «...который...был бы соизмерим с синтаксисом, но в то же время имел бы в виду...индивидуальные значения данных конкретных словосочетаний, подобно тому, как лексика имеет дело с индивидуальными значениями слов» [Поливанов 1968: 207]. Ф.Ф. Фортунатов гово

Глава II. ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ ПЕСЕН «КОДЗИКИ» Тема данного исследования определена как «становление», поскольку «Кодзики» являются древнейшим крупным письменным памятником, дошедшим до нас, будем считать рассматриваемые в рамках этого памятника выражения и словосочетания начальными, которые дали основу для развития фразеологии японского языка. Для анализа данных выражений необходимо определить временные рамки, рассмотреть уже существующие исследования, посвященные «Кодзики» и, в частности, песням

Определяя временные рамки исследования, необходимо упомянуть о том, что рассматриваемые памятники относятся исследователями к древнеяпонскому языку и датируются VII веком. О языке древности мы можем судить в основном по древним литературным памятникам, песенным сборникам и зафиксированным письменно официальным указам, дошедшим до наших дней. Таких памятников, относящихся к VI-VII, осталось немного. Гораздо больше разнообразных текстов было создано в VIII веке. Первыми и наиболее значительны

2.2 О макура-котоба Одним из специфичных и сложных приемов в японской поэтике, наряду с такими приемами, как дзё или какэкотоба является макура-котоба. Часто его отождествляют исчерпывает явления. Среди макура-котоба имеются действительно постоянные эпитеты, что и дало основание так их называть, например: «извечное» (о небе), с постоянными эпитетами, но такое определение не полностью характеристики этого сложного стилистического «распростертые»(о горах), «белотканное» (о платье или рукава

2.4 Классификация фразеологизмов в песнях «Кодзики» Для выделенных выше типов фразеологизмов, подходящих под используемые определения идиоматичности и устойчивости, в рамках данной работы, мы попытаемся дать структурную и семантическую классификации для того, чтобы рассмотреть особенности внутренней организации каждого выделенного фразеологизма и таким образом выделить некоторые структурные типы. Посредством же семантической классификации возможно предположить механизм смысловой наполненно

1.1 Типы идиоматических сочетаний Внутри класса идиоматических сочетаний могут быть выделены свои подклассы на основе рассмотрения соотношений между значениями идиоматического сочетания в целом, с одной стороны, и его компонентами, с другой. Для этого будем различать три типа значений:

1) Значение идиоматического сочетания - это значение идиоматического сочетания в целом;

2) Значение идиоматического сочетания на уровне слов - это значение мы строим, исходя из значений слов - комп